Το λοιπόν, συνέλληνες, επειδή έχω βαρεθεί να μονολογώ –και κυρίως επειδή θα με έχετε βαρεθεί κι εσείς, το δίχως άλλο– σκέφτηκα να το κάνω λίγο πιο ιντεράκτιβ το ευλόγιον, να μπει βασικός μέτοχος και ο αναγνώστης, να γίνει λίγο νταλαβέρι γλωσσοφιλολογικό. (περισσότερα…)
Archive for 2 Μαρτίου 2009
ΕΛΛΗΝΟΓΑΛΛΙΚΟΙ ΔΙΑΛΟΓΟΙ, Ή: ΓΑΛΛΙΣΜΟΙ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ
Posted in Μεταφραστικά, Μεταφραστικά δάνεια on 2 Μαρτίου, 2009| 35 Σχόλια »
Αρχείο
- Ιουνίου 2013
- Ιουνίου 2012
- Σεπτεμβρίου 2011
- Ιουνίου 2011
- Μαΐου 2011
- Ιανουαρίου 2011
- Νοέμβριος 2010
- Σεπτεμβρίου 2010
- Αύγουστος 2010
- Απρίλιος 2010
- Μαρτίου 2010
- Φεβρουαρίου 2010
- Νοέμβριος 2009
- Σεπτεμβρίου 2009
- Αύγουστος 2009
- Ιουνίου 2009
- Μαΐου 2009
- Μαρτίου 2009
- Φεβρουαρίου 2009
- Δεκέμβριος 2008
- Νοέμβριος 2008
- Οκτώβριος 2008
- Σεπτεμβρίου 2008
- Αύγουστος 2008
- Ιουλίου 2008
- Μαρτίου 2008
- Φεβρουαρίου 2008
- Ιανουαρίου 2008
- Δεκέμβριος 2007
- Νοέμβριος 2007
- Οκτώβριος 2007
-
Πρόσφατα άρθρα
Kατηγορίες
- Chain-mail
- Αρχαία στο σχολείο
- Αυτοαναφορικά
- Βρωμόστομα
- Γενικομανία
- Γιάννης Η. Χάρης
- ΔΟΛ
- Δημ(ι)οσιογράφοι
- Ετυμολογικά
- Εθνεγερτήρια ψεύδη
- Εκπαιδευτικά
- Ελευθεροτυπία
- Εντεψίζικα
- Καταραμένα εισαγωγικά
- Κινηματογράφος
- Κλισέ
- Κοτσάνες
- Κουνάδης
- Λερναίο κείμενο
- Λεξιλόγιο
- Λογιωτατισμοί
- Λογοκλοπία
- Μεταφραστικά
- Μεταφραστικά δάνεια
- Μεταφραστικές παρανοήσεις
- Μουρμούρα
- Παπάρες
- Συνεταιρικά
- Σκαλαθύρματα
- Της μνήμης
- Του μαγαζιού
- Υπερτρισχιλιετής
- Ψευδετυμολογικά
Πρόσφατα σχόλια
Σελίδες
Μεταστοιχεία