Συμπαθάτε μου την υπερβολικά καθυστερημένη αντίδραση, αλλά μόλις πρόσφατα έπεσε στην αντίληψή μου επιφυλλίδα που δημοσίευσε ο κ. Χρ. Γ. Ντούμας, ομότιμος καθηγητής του Πανεπιστημίου Αθηνών, πριν από εννιά (!) μήνες στην Καθημερινή της Κυριακής 7 Δεκεμβρίου 2008 («Τέχνες και Γράμματα», σ. 15). Γνωρίζουμε όλοι μας το πολύπλευρο και σημαντικότατο αρχαιολογικό έργο που έχει επιτελέσει ο ΧΓΝτ, κυρίως στη Θήρα. Διάβασα λοιπόν με ιδιαίτερο ενδιαφέρον το δημοσίευμά του, αλλά σύντομα διαπίστωσα με μεγάλη απογοήτευση ότι είναι δυστυχώς αμέθοδο και περιέχει σοβαρά λάθη.
Ο ΧΓΝτ επιχειρεί να απορρίψει την καθιερωμένη ετυμολόγηση της λέξης ήλιος (ή άλιος στις βορειοδυτικές διαλέκτους) από την ινδοευρωπαϊκή ρίζα *sawel-, από την οποία προέκυψαν, λογουχάρη, το γοτθικό sauil και το ουαλλικό haul (και τα δύο σημαίνουν «ήλιος)»· από την ίδια ρίζα, άλλωστε, προέρχονται (μέσω της μεταπτωτικής βαθμίδας *sul-) και τα σανσκριτικά sura- και surya-, που επίσης σχετίζονται με τον ήλιο.
Ο ΧΓΝτ εισηγείται δική του ερμηνεία, σύμφωνα με την οποία η λέξη άλιος είναι δήθεν ουσιαστικοποιημένο επίθετο προερχόμενο από τη λ. αλς, που θα πει «θάλασσα», γιατί ο ήλιος είναι «ουράνιο σώμα αναδυόμενο από τη θάλασσα». Σύμφωνα με την ερμηνεία του ΧΓΝτ, «το όνομα άλιος δεν μπορεί να είναι η δωρική εκδοχή του ήλιος, αλλά αντίθετα το ήλιος είναι η ιωνική εκδοχή του άλιος». Ο ανασυντεθειμένος τύπος *sawel-ios, από τον οποίο δεχόμαστε εμείς οι υπόλοιποι ότι προέρχεται η λέξη ήλιος, είναι κατά τον ΧΓΝτ απλό κατασκεύασμα των σύγχρονων γλωσσολόγων, δίχως ερμηνευτική αξία.
Οι εικασίες του ΧΓΝτ ίσως να φαντάζουν, εκ πρώτης όψεως, ελκυστικές, ιδίως στην πλειονότητα των μη ειδικών. Ωστόσο, καθώς θα δούμε, ούτε επιστημονική βάση διαθέτουν ούτε σε στοιχειώδη έλεγχο αντέχουν.
Πρώτα απ’ όλα, ο τύπος *sawel-ios δεν καθίσταται αυτομάτως ανυπόστατος ή εσφαλμένος από το γεγονός και μόνον ότι είναι, πράγματι, αμάρτυρος, δηλαδή δεν απαντά σε κανένα σωζόμενο κείμενο. Το *sawel-ios δεν είναι απλό επινόημα των γλωσσολόγων: είναι τύπος ανασυντεθειμένος με βάση τα γλωσσικά δεδομένα που διαθέτουμε, τόσο από την ελληνική όσο και από συγγενείς γλώσσες. Με παρόμοιο τρόπο, ένας αρχαιολόγος μπορεί, με αρκετή ακρίβεια, να ανασυνθέσει την αρχιτεκτονική μορφή ενός αρχαίου ναού με βάση τα σωζόμενα θεμέλιά του κι έναν δυο σπασμένους κίονες. Το αποτέλεσμα της ανασύνθεσης θα είναι, ασφαλώς, προϊόν ευμέθοδων επιστημονικών υποθέσεων και εύλογων συλλογισμών, και όχι απλό αποκύημα της φαντασίας τού αρχαιολόγου.
Ας περάσουμε τώρα σε ζητήματα ουσίας. Πρώτα απ’ όλα, η υπόθεση του ΧΓΝτ αφήνει ανερμήνευτους τους τύπους α(ϝ)έλιος / η(ϝ)έλιος, οι οποίοι (καθώς ο ίδιος ο ΧΓΝτ αναγνωρίζει) είναι και υπαρκτοί και μαρτυρημένοι. (Η παρουσία μάλιστα του δίγαμμα πιστοποιείται από τον κρητικό τύπο αβέλιος που παραδίδει ο λεξικογράφος Ησύχιος.) Με άλλα λόγια, αν υποθέσουμε ότι η λέξη άλιος / ήλιος είναι, όπως φαντάζεται ο ΧΓΝτ, επίθετο που παράγεται από το ουσιαστικό η αλς, τότε μας είναι αδύνατο να περιγράψουμε και να εξηγήσουμε την παραγωγή των τύπων α(ϝ)έλιος / η(ϝ)έλιος : από πού ξεφυτρώνει, αίφνης, εκείνο το δίγαμμα (ϝ) ή εκείνο το έψιλον, αφού δεν υπάρχουν ούτε ποτέ υπήρχαν τέτοιοι φθόγγοι στη μητρική, υποτίθεται, λέξη αλς;
Δεύτερο, η ετυμολογία που προτείνει ο ΧΓΝτ προσκρούει και σε ένα άλλο, απλούστατο γλωσσικό εμπόδιο. Το άλφα του άλιος (όπως βέβαια και το ήτα του ήλιος) είναι μακρό φωνήεν, ενώ το άλφα του αλς βραχύ. Αν το άλιος προερχόταν από το αλς, το άλφα του θα έπρεπε να παραμείνει βραχύ, όπως και στο αλς. Αυτό όμως, καθώς είδαμε, δεν ισχύει.
Τρίτο, η υπόθεση ότι η καταγωγή της λ. ήλιος βρίσκεται στη λ. αλς αφήνει ανερμήνευτη την ετυμολογία οφθαλμοφανώς αντίστοιχων λέξεων σε συγγενικές γλώσσες (π.χ. του λατινικού sol).
Τέταρτο, στην εν λόγω υπόθεση υπόκειται η αντίληψη ότι οι λέξεις έχουν κάποιου είδους εγγενή, φυσική σχέση με τα πράγματα που ονοματίζουν — ότι λογουχάρη ο ήλιος / άλιος λέγεται έτσι επειδή μοιάζει να αναδύεται από τη θάλασσα (άλιος < αλς). Η αντίληψη αυτή, που σπέρματά της βρίσκουμε ήδη στον διασκεδαστικό αλλά ως επί το πλείστον λαθεμένο Κρατύλο του Πλάτωνα, είναι σήμερα ολότελα, και δικαίως, απαξιωμένη από τη γλωσσολογική επιστήμη. Τα γλωσσικά σημεία (χοντρικά, οι λέξεις), με τα οποία σημαίνονται οι έννοιες, είναι καταρχήν αυθαίρετα, εκτός από σχετικά ολιγάριθμες εξαιρέσεις.
Συμπερασματικά, οι ευφάνταστες ετυμολογικές εικασίες, όσο εντυπωσιακές κι αν είναι κάποτε, αποδεικνύονται συνήθως σαθρές. Για να είναι πειστικές και επιστημονικά έγκυρες, οι ερμηνείες πρέπει να βασίζονται σε συστηματική συγκριτική ανάλυση των γλωσσικών δεδομένων και όχι σε συμπτωματικές, επιφανειακές και συχνότατα παραπλανητικές ομοιότητες.
Ου γαρ…
(Τιπούκειτε, όπως έκοψες το μπλογκ, κάπως έτσι έκοβα κι εγώ το τσιγάρο: κάθε βράδυ) 🙂
an den kanw lathos, oi indoeurwpaioi einai mia kataskeyh ths agglikhs apoikiokratias sthn india wste na dikaiologi8ei stous ntopious h kyriarxia/anwterothta twn agglwn.
xaxa, από τα λίγα που ξέρω κάνεις λάθος. Αν μη τι άλλο, οι μισοί Ινδοί ήταν και είναι «ινδοευρωπαίοι» ή «άρειοι» (Aryan) ή όπως θες πες τους. Όπως και να το ονομάσουμε, η διαπίστωση ότι γλώσσες της ευρωπαϊκής οικογένειας, της Ινδίας και της Περσίας έχουν κοινή καταγωγή (σε αντίθεση π.χ. με τις σημιτικές (αραβικά, εβραϊκά, βορειοαφρικανικά…) ή τις τουρκοαλταϊκές) δεν νομίζω ότι επιδέχεται κάποια σοβαρή αντίρρηση.
Αν εμπλέκεται κάπου η Ινδία, είναι οτι εκεί παρατηρήθηκαν για πρώτη φορά οι ομοιότητες μεταξύ των γλωσσών και οι παρατηρήσεις αυτές αποτέλεσαν τη βάση για τη διαμόρφωση στη συνέχεια απο γλωσσολόγους της ινδοευρωπαΙκής θεωρίας.
Το γεγονός οτι οι παρατηρήσεις έγιναν εξ αιτίας της αποικιοκρατίας δε σημαίνει οτι η ινδοευρωπαϊκή γλωσσική οικογένεια είναι κατασκευή. Δεν υπάρχει άλλωστε παγκοσμίως ούτε ένας γλωσσολόγος που να το αμφισβητεί.
xaxa, θα συμφωνήσω κι εγώ με τον Δύτη και τη Μαρία. Άλλο πράμα η διαπίστωση γλωσσικών συγγενειών, που είναι αναμφισβήτητες, και άλλο η ιδεολογική ή πολιτική χρήση αυτών των συγγενειών. Δεν αρνείται κανείς ότι ο δικαστής William Jones, ο θεωρούμενος ως εισηγητής της Ι-Ε θεωρίας, ήταν παράγοντας της αποικιακής διοίκησης. Άλλωστε, σημαίνοντες ινδοευρωπαϊστές, όπως ο Dumézil, ήταν συνοδοιπόροι του φασισμού και του ναζισμού. Αλλά για τη γλωσσολογική ουσία του θέματος αυτό ελάχιστη σημασία έχει.
Το πρόβλημα είναι ότι η υπόθεση Χ.Ντ. είναι λάθος προφανώς, διότι απλώς δεν στέκει ότι ένα τόσο μεγάλο και σημαντικό φυσικό μέγεθος σαν τον ήλιο θα μπορούσε κάποιος να το υπαγάγει σε ένα άλλο σαν τη θάλασσα, σε καμία περίπτωση δεν θα μπορούσε να σταθεί ένα τέτοιο οματοποιητικό σκεπτικό παρά μόνο σαν λογοτεχνικό επίθετο. Γενικά σε όλες αυτές τις περιπτώσεις είναι δύσκολο να πείσεις τον άλλο διότι ενστικτωδώς διαφωνείτε στα προφανή.
Οἱ παλαιοὶ ἔλεγαν…ὥσπερ γὰρ ἡ ἀνατομὴ διαίρεσίν τινα τῶν μορίων ποιεῖται, οὕτως καὶ ἡ ἐτυμολογία τρόπον τινὰ διαίρεσιν τῶν λέξεων ἀπεργάζεται.
ἐδῶ ἐπιθυμῶ ἐπισημαίνειν ὥσπερ γὰρ οἱ ἀλλὸφωνοι (μὴ Ἕλληνες), κακοποιὲουν τὴν σημασίαν τῆς ἐτυμολογὶας, τιουτοτρόπως καὶ οἱ Ἑλληνες παλαιοὶ τε καὶ νὲοι κακοποιὲουν τὴν σημασία τῆς ἐτυμολογὶας. Τὴν ἀποκάλυψιν τῆς ἱστορὶας μὶας λὲξεος(εως) εἰς τὸν κατά δὺναμιν βαθμὸν, ἐτυμολογὶαν ἀποκαλὲουν ἀγνοὸντας ὄτι ἡ ἐτυμολογία τὴν διαίρεσιν τῶν λέξεων ἀπεργάζεται. Ἀναζητοὺν τὴν ἐτυμολογὶα μὶας λὲξεος (ὀνὸματος) ἐν ἄλλο χρόνο ἥ ἐξ ἄλλων λὲξεων (ὀνομὰτων) ἀγνοὸντας ὄτι ἡ μὲθοδος αὐτὴ σὲ κὺκλους ὀδηγεῖ.
Αἱ λὲξεες (τὰ ὀνὸματα) γὶγνονται ἐκ τῶν συλλαβῶν και αἱ συλλαβαὶ γὶγνονται ἐκ τῶν στοιχεὶων, πνευμὰτων καὶ μορὶων. Ἡ ἀνὰπτηξις λὲγεται σὺνθεσις τῶν λὲξεων καὶ ἡ διαὶρεσις τῶν λὲξεων διά την ἀποκάλυψιν τοῦ ἐτύμου ὀνομὰζεται ἐτυμολογὶα εἰς την πατροπαράδοτην γλῶσσα τῶν Ἑλλήνων.
Οἱ παλαιοὶ ἔλεγαν…
Στοιχεῖον, τὸ συνὰγον καὶ διαλὺον τὰ σὺνθετα. Πλὰτων….
στοιχεῖον ἐστὶ καὶ ἡ πρώτη καὶ ἀμερὴς τοῦ ἀνθρώπου φωνή ἢ φωνῆς Ἑλληνίδος φθόγγος ἐλάχιστος.
ΝικΝικ, μήπως τελικά είσαι ο Κορνήλιος μεταμφιεσμένος; 🙂
Άλλος ο Nick Nikolas, και άλλος ο Nick Nicholas.
Πω πω, τι πήγα κι έκανα ο άνθρωπος… Άλλη φορά θα είμαι πιο προσεχτικός. Στην αρχή νόμισα, καλή τι πίστει, ότι ο φίλτατος ΝικΝικ παρωδούσε, απλώς, τη μούρλα των Ελληναράδων και ότι τα εξόφθαλμα λάθη του κειμένου ήταν μέρος της πλάκας. Με ψύλλιασε όμως ο Δύτης, Λυγκέως οξυωπέστερος, και κλίκαρα πάνω στ’ όνομα του Nick Nikolas. Ω της φρικιάσεως: ο άνθρωπος τα γράφει στα σοβαρά! Πώς είναι δυνατόν να μπέρδεψα τον αγαπητό ΝικΝικ με αυτό το αστοιχείωτο ψώνιο;
Nick Nicholas, ζητώ ταπεινά συγγνώμη.
Nick Nikolas, εκεί στην ελληνικώτατη Νέστανη (ή πώς σκατά το λένε), δεν έχει φροντιστήρια για αρχαία ελληνικά; Ή έστω λεξικά;
Αμάν! Καλέ τι γίνεται εδώ!
Διαβάστε ξανά αὐτά πού ἔγραψα.
Nick Nikolas: Μας δουλεύεις, άνθρωπέ μου; Αυτά που έγραψες μόνο σαν πλάκα μπορεί να τα πάρει κανείς. Άντε πάρε το κουβαδάκι σου και σ’ άλλη παραλία.
Ἡ κακοποίησις τῆς Ἑλληνικῆς γλωσσας ἔχει καταστήσει τό σκέπτεσθαι τοῦ Ἕλληνος δύσκολον και γιά σένα ἀδύνατον.
Η κακοποίησις της γλώσσης, ανελλήνιστε. Και θες να σε πάρουμε στα σοβαρά;
Εγώ δεν έχω καν μια απαίτηση ουτέποτε είχα. Εγώ χάρη σας κάνω να είμαι εδώ. θεώρησα σκόπιμον να πω δύο πράγματα προς όφελος του Ελληνισμοῦ και κάποιος ενοχλήθηκε από μια αείστατη μύγα. Βλέπετε δεν μπορούσα να αντέξω ασυναρτησίες. Άκουσον, Άκουσον. …Τα γλωσσικά σημεία (χοντρικά, οι λέξεις), με τα οποία σημαίνονται οι έννοιες, είναι καταρχήν αυθαίρετα, εκτός από σχετικά ολιγάριθμες εξαιρέσεις…. Λες και μιλάμε για κραυγές τετράποδων ἤ πτεροτῶν. Η ετυμολογία, κύριε, δεν ασχολείται με λέξεις. Η ετυμολογία ασχολείται με τα μέρη του λόγου τα οποία πρώτοι οι προγονοί μου ΠΕΛΑΣΑΓΟΙ. Τα πελασέδωσαν σε ολους τους άγριους της τότε εποχῆς. Αν συ θες να ονομάζεις τους Πελασγούς ινδοευροπαίους, αυτό είναι άδικο και θα βρεις απέναντι σου όλους τους απογόνους των ΠΕΛΑΣΑΓΩΝ, εκτός και εννοείς ινδοευροπαίους τους Πελασγούς τους οποίους χαρακτηρίζει το ἱκέσθαι και αφικέσθαι εις τάς Ινδίας και Ευρώπη.
Τα γλωσσικά σημεία, κύριε, λέγονται στοιχεία εις την γλώσσα των ανθρώπων και εκ των στοιχείων έχομεν την συλλαβή και εκ της συλλαβῆς έχομεν το όνομα και τα άλλα μέρη του λόγου και εκ των μερῶν του λόγου, ἄν ἔχωμεν νιονιό, θά ἔχωμεν τον πολυπόθητον λόγον. Έτσι λειτουργεί η Ελληνική γλώσσα, κύριε…. Τά ονόματα δεν γίγνονται από ονόματα και αυτό μας το λέγει και ο Αριστοτέλης πολύ καθαρά. … Ὄνομα μὲν οὖν ἐστὶ φωνὴ σημαντικὴ κατὰ συνθήκην ἄνευ χρόνου, ἧς μηδὲν μέρος ἐστὶ σημαντικὸν κεχωρισμένον…
Δύο λόγια για την γλώσσα. Το έγραψα «γλωσσας» για να το καταλάβετε. Το σωστό όμως δεν είναι αυτό πού νομίζεται. ἀφ’ἑνός μεν ᾑ γλῶσσα, τῆς γλῶσσας, τάς γλώσσας, ἀφ’ἑταίρου δε, ἡ γλώσση, τῆς γλώσσης, τάς γλώσσας. Σοφότατον όμως όλων είναι…Ἡ γλῶττα, τῆς γλῶττας, τάς γλώττας ἤ ἡ γλὼττη, τῆς γλῶττης τὰς γλώττας για να μη απωλύομεν και την ετυμολογία και την αναζητοῦμεν εις την ’ινδοευροπαικήν’. Σε κάθε περίπτωση θα πρέπει να γνωρίζετε ότι η ανωμαλία η γλώσσα, της γλώσσης έχει καταστήσει την μία και αδιαίρετον Ελληνικήν γλώσσα, δύσκολον προς μάθησιν και για αυτό τον λόγο προσελάβαμεν ινδοευρωπαίους διδασκάλους.
Ένα ακόμα και τελειώνω. Πρέπει να γνωρίζετε ότι λέξεως δασυνομένης οὐ συντίθεται τὸ Ν κατ’ ἀρχάς. Ετσι το ανελλήνιστε και το συνέλληνες του πολιτικάντη πολυμαθή είναι άστοχα.
Μη μου μιλάτε για λάθη. Τά ξέρω όλα πολύ πιο καλά από σας.
Θαυμάσια, εκλεκτέ σχολιαστά: αφού μας κάνετε χάρη που είστε εδώ, κάντε μας και τη χάρη να την πουλέψετε — τάχιστα.
πουλέψετε! Μα τι του λες του ανθρώπου! Θα το καταλάβει; Αυτός δε ξέρει ούτε τη συναίρεση.
Τιπού, χωρίς πλάκα, αυτό τον τελευταίο κανόνα πού λες να τον βρήκε; Σε κανένα πελασαγικό απόκρυφο χειρόγραφο;
Μαρία, κοίτα να δεις, ο τύπος είναι εξαιρετικά ενδιαφέρουσα περίπτωση. Μου φαίνεται ότι έχει σκαρώσει δικούς του γλωσσικούς κανόνες, τόσο για την Ελληνική όσο και για την, εχμ, Πελασγική. Αυτό, σε συνδυασμό με την προφανή τύφλα του, οδηγεί σε αποτελέσματα εξόχως διασκεδαστικά. Μάλλον πρέπει να τον βάλουνε σε γυάλα και να τον περιφέρουνε στα ιατρικά συνέδρια (ή στα τσίρκα).
Είναι προφανές ό,τι δεν έχετε καν μία σχέση με την Ελληνική γραμματική τέχνη. Κάνετε αναφορές μόνον σε γλωσσικούς κανόνες. Περί γραμματικής παντελή μούγκα. Δεν σας δίδαξε η ινδοευρωπαικη την γραμματική της τέχνη; Γλωσσικούς κανόνες έχουν και τα ζώα. Γραμματική όμως έχουν μόνον οι άνθρωποι.
Όταν ο Αριστοτέλης έδωσε τον ορισμό του ονόματος για να τον καταγράψουν και να τον μεταδώσουν από γενιά σε γενιά, ποῦ ήσαν οι γλωσσοκράτωρες ινδοευρωπαιοι; Όταν ο Ομηρος έπαιζε με τα μέρη τοῦ λόγου, ποῦ ήσαν οι γλωσσοκράτωρες ινδοευρωπαιοι;
Είμαι σίγουρος ό,τι δεν έχετε καν μια σχέση με την γραμματική τέχνη. Αποκαλείται την γλωσσολογία επιστήμη καταχρηστικώς. Γλώσσα, ξανά λέγω, έχουν και τα ζώα. Το διαλέγεσθαι όμως είναι των ανθρώπων και ο λόγος είναι των Ελλήνων. Και οι Έλληνες είναι παντού και φυσικά όχι απέναντι μου. Τα των ανθρώπων γλωσσικά στοιχεία γίγνονται γράμματα ἄν καταγραφούν. Αυτός ο οποίος τα καταγράφει και τα επεξεργάζεται λέγεται γραμματικός. Και ο γραμματικός ὀφεὶλει νὰ ἐνὼση τὰς γλὼττας τῶν ἀνθρὼπων ἐν μὶα γλὼττα καὶ μὶα γραμματικὴ. Ἠ καταγραφή τῶν διαφὸρων διαλὲκτων καὶ κατανὸησις αὐτῶν τῶν διαλέκτων, δὲν εἶναι τὸ ἀντικεὶμενον τοὺ γραμματικοῦ. Ἡ γλωσομὰθεια ὑπερετεῖ τὸν γραμματικὸν εἰς τὴν ἀποβολὴν ἐξ αὐτῶν τῶν διαλὲκτων τὴν ἀσὰφεια, τὴν μακρολογὶα, τὴν ἀκυρολογὶα, τὴν κακοσυνθεσὶα, τὴν ἀπρὲπεια καὶ ὀ, τὶ ἀντὶκειται τῷ ἑλληνισμῷ. Το αντικείμενον της γλωσσολογίας Θα μπορούσε να είναι χρήσιμον ἄν εδύνατο επιφέροι γλωσσικήν ένωσιν ανθρώπων τε και ζώων.
Είμαι βέβαιος ό,τι δεν έχετε καν μια σχέση με την Ελληνική γραμματική τέχνη διότι θα έπρεπε να γνωρίζετε ό,τι η θέσις τοῦ Κυρίου Ντούμα δεν είναι δική του θέσις. Αυτό το οποίον υποστηρίζει ο Κύριος Ντούμας το αναφέρουν παλαιοί γραμματικοί. Είναι μια εκ των πολλών απόψεων περί της τοῦ ἡλίου ετυμολογίας. Σας παραθέτω απόσπασμα από τον θησαυρό τῆς Ελληνικῆς γλώσσας, το γνωστό TLG. « ὁ οὐρανός εἴρηται ὁρανός τις ὤν, καὶ θάλασσα θάνασσά τις οὖσα, καὶ ἥλιος οἱονεὶ δήλιός τις ὤν, ἢ παρὰ τὸ αἴλη ὃ σημαίνει τὴν αἴγλην, οἱ δὲ ἅλιος παρὰ τὸ ἐκ τῆς ἁλὸς καὶ τῶν ποταμῶν ἀνιένα.»
Εγώ φυσικά δεν συμφωνώ ούτε με τους παλαιούς γραμματικούς ούτε με τον Κύριο Ντούμα. ( τους ινδοευρωπαίους και τους μπαμπινιώτιδες δεν αξίζει να τους αναφέρει κανείς). Εγώ βλέπω την λέξη ἥλιος και σκέπτομαι. Το δασύ Η, το Λ, το Ι και η πτωτική κατάληξη ος. Και συλλαμβάνω την εικόνα. Ξανά…δασύ η, λ, ι. Ἄν σας είναι δύσκολον, πετάτε τις παρωπίδες και θα το δείτε. Το Η είναι αποτέλεσμα συναλοιφής κατά κράσιν και ο ορισμός της κράσεως έχει ούτως. φθειρομένου φωνήεντος βραχέος ὁ χρόνος αὐτοῦ προσελθὼν τῷ γειτονοῦντι βραχεῖ φωνήεντι ἐκτείνῃ αὐτό. Και έχομεν, Ἑάλιος . Φθείρεται το α και ο χρόνος του α προσελθών τῶι δασύ ἑ εκτείνηι αυτό. Και έχομεν ἥλιος. Το ερώτημα είναι ἄν θα μποροῦσε να φθαρεί το ε και να εκταθεί το α για να έχομεν ἅλιος με το α μακρόν. Μερικοί το δέχονται. εγώ δεν το δέχομαι διότι πιστεύω ότι τα επιτασσόμενα φθείρονται και όχι τα προτασσόμενα.. Ιδού γιατί το άλφα είναι μακρόν και το αντέγραψαν ως μακρόν και οι ’ινδοευρωπαιοι δασυνοντάς το με το ς και τώρα παραπονούνται πώς το ἥλιος δεν βγαίνει από το ἅλιος.
Είμαι σίγουρος ό,τι δεν έχετε καν μια σχέση με την Ελληνική γραμματική διότι θα γνωρίζετε ό,τι οι ινδοευροπαίοι κατασκεύασαν το άχαρο SAWEL-IOS από το Ελληνικό ἑάλιος και εδώ θα συμφωνήσω με τον Κύριο Ντούμα. Έκαναν όμως τρία λάθη. Το ένα εκουσίως και τα δύο ακουσίως. Λάθος Α. αντικατέστησαν την δασεία με το S θεωρώντας ότι πρόκειται περι του δασέος πνευματος Σ. Το δασύ πνεύμα σίγμα (Σ) δεν είναι ποτέ αρκτικόν. Το αρκτικόν είναι το στίγμα (ς) αλλά δεν είναι πνεύμα. Είναι κάτι άλλο. Και έτσι οι ινδοευροπαίοι έπεσαν μέσα στον λάκκο οι ίδιοι έσκαψαν ενώ θα μπορούσαν να χρησιμοποιήσουν το λατινικό πάλαι ποτέ Ελληνικό δασύ πνεύμα, το γνωστό Η. Αλλά αυτό θα πρόδιδε τα σχέδια τους. Λάθος Β. Ενέταξαν το Ι εις την πτωτική κατάληξη ενώι το Ι επιβάλλεται να είναι αναπόσπαστο μέρος της συλλαβής ΛΙ για ετυμολογικούς λόγους. Λάθος Γ. Εσκεμμένα εισήγαγαν ένα W δια να μη είναι το αντίγραφο ακριβές και υπάρξουν διώξεις σε βαθμό κακουργήματος. Και επέλεξαν το W για να μη φανεί το Ελληνότυπο. Να είσθε σίγουροι όμως ότι δεν θα το διαπράξουν το κακούργημα διότι δεν έχουν τα εχέγγυα.
Συνοψίζοντας…
Έχομεν και το όνομα ἤλιος. Εδώ δασύνεται. και κατόπιν διαιρέσεως έχομεν ἑάλιος.
Έχομεν και το όνομα ἄλιος με το α μακρόν. Εδώ δασύνεται. και κατόπιν διαιρέσεως έχομεν ἁέλιος.
Επίσης έχομεν και τον ψιλούμενον ἤλιον και έχει την δική του σημασία.
Έχομεν και το όνομα ἤλιος. Εδώ ψιλοῦται. και κατόπιν διαιρέσεως έχομεν ἐάλιος.
Έχομεν και το όνομα ἄλιος με το α μακρόν . Εδώ ψιλοῦται. και κατόπιν διαιρέσεως έχομεν ἀέλιος.
Ἄν θέλετε να μάθατε την σημασία του καθ’ενός εκ των προαναφερθέντων αρκεί να αρχίσετε να τα εκφωνείτε στην αρχή σιγά σιγά και έπειτα μεγαλοφώνως και ἄν είσθε τυχεροί τε και Έλληνες θα συλλάβετε την νοία. Να προτιμάτε πάντοτε το πλήρες της γραφής και να αποφεύγετε τα παθητικά. (κράση,συναίρεση και έκθλιψη) και μακριά από κόσμο. Ἄν είσθε κοντά σε κόσμο, κρατάτε στο χέρι ένα κινητό. Θα νομίσουν ότι μιλάτε στο κινητό. Και σε καμμία περίπτωση να μη κοιτάτε λεξικά. Ούτε νέα ούτε παλαιά. Βλέπετε η γλώσσα των Ελλήνων δεν είναι ένα χαζοκούτι γεμάτο με λέξεις όπως είναι οι άλλες γλώσσες. Η Ελληνική γλώσσα είναι ένας μηχανισμός παραγωγής λόγου. Πλάθει τα μέρη του λόγου κατά συνθήκη.
Είναι προφανές ό,τι δεν έχετε καν μια σχέση με την Ελληνική γραμματική διότι θα γνωρίζατε να αποδείξετε ότι το όνομα ἅλς δεν έχει σχέση με το όνομα ἥλιος. Συνεκδοχικά λέγονται ἥλιος και ἅλς και λύκ-ος το ζώον και λύκ το φῶς, Δεν είναι όμως αυθαίρετες οι έννοιες όπως πιστεύουν οι ’ινδοευρωπαιοι’. Με τα ίδια στοιχεία συνάγουμε σύνθετα διαφορετικά. Την διαφορά την επιφέρει η σύνθεσις και να ξέρετε ό,τι η σύνθεσις πάντοτε προηγείται της σημασίας διότι η σημασία επέρχεται κατά συνθήκην όπως υποστηρίζει και ο Αριστοτέλης.
Είμαι σίγουρος ό,τι δεν έχετε καν μία σχέση με την Ελληνική γραμματική και ότι τώρα το ξέρετε. Πολύ πιο χρήσιμοι θα είσθε ως γιατρουδάκια στην κοινωνία ἄν ασχολείσθε με τά ιατρικά και αφήσετε τα της γραμματικῆς στους ειδικούς.
Όταν ο Όμηρος έπαιζε με τα μέρη του λόγου, μερικοί έπαιζαν με άλλα πράματα και συνεχίζουν να τα παίζουν ακόμη.
Ένα γιατρό, ρε παιδιά!
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
????????????????????????
……………………………………
τοῖς δ’ ὁμόφωνον πουλέψον πουλέψον εἰπέ, τὸ δ’ εὖ νικάτω
🙄
Τιπούκειτε, υπάρχουν και χειρότερα:
«Αν υποθέσουμε ότι η λέξη «αλς» ξεκίνησε από ένα επιφώνημα, με το οποίο αυτός που δοκίμασε να σβήσει τη δίψα του, με γάργαρο πεντακάθαρο νερό σε μιαν ακρογιαλιά στη θάλασσα, εκδήλωσε την απέχθειά του για την αλμυρή γεύση. Με τον καιρό το επιφώνημα αυτό έγινε το σύμβολο λεκτικής επικοινωνίας για να μεταδώσει ακριβώς αυτό το μήνυμα: ότι το νερό αυτό ήταν ακατάλληλο τόσο για πόση όσο και για άρδευση.»
http://news.kathimerini.gr/4dcgi/_w_articles_civ_1_14/02/2010_390437
Έχει και εικονογράφηση (αν κατεβάσεις το πιντιέφ, σελ. 16 του «πολιτιστικού» ένθετου).
Πάλι αυτός, ρπμ;
Αγαπητέ μου Δύτη, το είδα το άρθρο του ΧΝτ και αναθρίχιασα, άσε που κάτι τέτοια λέει και η αδώνειος ετυμολογική επιστήμη. Αλλά δεν έχω καιρό να το σχολιάσω, ρε γμτ. Ευχαριστώ πάντως!
Μαρία, καλό το «ρπμ», θα το υιοθετήσω! Ίσως μάλιστα πρέπει να επεκταθεί η χρήσις: γτφμγ, γτπμ κτλ.
Ίσως πάλι μπορούμε να εκφράζουμε την αποστροφή μας με άλλο ένα τριγράμματο: αλς, αλς. 🙂
ΠΡΩΤΗ ΜΕΓΙΣΤΗ ΑΠΑΤΗ:ΙΝΔΟΕΥΡΩΠΑΙΟΙ ΤΕ ΚΑΙ IΝΔΠΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΓΛΩΤΤΑΝ
ΔΕΥΤΕΡΗ ΜΕΓΙΣΤΗ ΑΠΑΤΗ-ΕΛΛΗΝΙΚΟΝ ΑΛΦΑΒΗΤΟΝ ΠΡΟΕΡΟΜΕΝΟΝ ΕΚ ΤΟΥ ΦΟΙΝΙΚΙΚΟΥ (ΟΥΣΙΑΣΤΙΚΩΣ ΟΙ ΦΟΙΝΙΚΕΣ ΑΠΟ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΦΥΛΑ ΚΑΤΑΓΟΝΤΑΙ)
Η ΜΕΓΑΛΗ ΑΛΗΘΕΙΑΝ (ΑΥΤΟ ΠΟΥ ΔΕ ΔΥΝΑΤΑΙ ΝΑ ΛΗΣΜΟΝΗΘΕΙ)-ΑΠΑΝΤΑΜΕ ΣΕ ΚΑΘΕ ΣΗΜΕΙΟ ΤΟΥ ΠΛΑΝΗΤΗ,(ΠΟΣΟ ΜΑΛΛΟΝ ΣΤΗΝ ΕΥΡΩΠΗ ΠΟΥ ΤΟ ΛΑΤΙΝΙΚΟ ΑΛΦΑΒΗΤΟ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΧΩΡΩΝ ΕΙΝΑΙ ΣΧΕΔΟΝ ΑΥΤΟΥΣΙΟ ΤΟΥ ΕΛΛΗΝΙΚΟΥ)ΛΕΞΕΙΣ ΚΑΙ ΦΡΑΣΕΙΣ ΠΟΥ ΠΡΟΔΙΔΟΥΝ ΘΕΛΟΝΤΑ ΚΑΙ ΜΗ ΤΗΝ ΥΠΕΡΤΑΤΗ ΑΛΗΘΕΙΑ:ΕΛΛΑΣ!
ΟΤΙ ΚΑΙ ΝΑ ΠΡΟΣΠΑΘΗΣΕΙ ΝΑ ΕΠΙΤΥΕΞΕΙ Ο ΚΑΘΕΙΣ ΑΥΤΟ ΠΟΥ ΕΧΕΙ ΠΕΡΑΣΕΙ ΣΤΟ ΧΩΡΟ ΚΑΙ ΤΟ ΧΡΟΝΟ ΚΑΙ ΕΧΕΙ ΓΡΑΦΤΕΙ ΣΤΗΝ ΑΛΗΘΙΝΗ ΙΣΤΟΡΙΑ ΤΟΥ ΟΛΟΥ ΣΥΜΠΑΝΤΟΣ ΔΕ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΞΕΓΡΑΦΤΕΙ,ΔΙΟΤΙ ΓΡΦΤΗΚΕ ΜΕ ΕΡΓΑ,ΠΡΑΞΕΙΣ ΚΑΙ ΣΑΦΗ ΕΠΙΡΡΟΗ ΤΟΥ ΕΛΛΗΝΙΚΟΥ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ ΣΕ ΟΛΟ ΤΟΝ ΚΟΣΜΟ.
ΚΑΠΟΙΟΣ ΕΥΡΩΠΑΙΟΣ ΤΟΥ ΟΠΟΙΟΥ ΤΟ ΟΝΟΜΑ ΜΟΥ ΔΙΑΦΕΥΓΕΙ ΕΙΠΕ:ΜΙΣΩ ΤΟΥΣ ΕΛΛΗΝΕΣ ΔΙΟΤΙ ΟΙ ΙΔΙΟΙ ΑΝΑΚΑΛΥΨΑΝ ΤΑ ΠΑΝΤΑ ΚΑΙ ΔΕΝ ΑΦΗΣΑΝ ΤΙΠΟΤΑ ΓΙΑ ΕΜΑΣ ΤΟΥΣ ΕΠΟΜΕΝΟΥΣ ΝΑ ΑΝΑΚΑΛΥΨΟΥΜΕ.ΑΜΗΝ
Ε ρε τι έχουμε πάθει…
γτφμγ, χάθηκε κι ο γιατρός απ’ το μαγαζί του Σαραντάκου.
αλς, αλς, λέμε.
«Eτυμολογία’ είναι να γνωρίζεις από που έρχονται οι λέξεις, ‘ετοιμολογία’ να γνωρίζεις πού πάνε….
Ευφάνταστοι όσον και καινολόγοι τινες δήλον ότι συγχέουν τα δύο…
Ετοιμοκωλογικόν λεξικόν δια τους ‘anus horribilis’
Ποιά είναι η διαφορά ανάμεσα στην ετυμολογία και την ετοιμολογία; Στην πρώτη γνωρίζεις από πού έρχονται οι λέξεις. Στην δεύτερη γνωρίζεις πάντα πού πηγαίνουν. Ακόμα και όταν – και ειδικά όταν – τα πράγματα τα ίδια δεν γνωρίζουν πού πηγαίνουν. Tο κυπριακό ‘βαφτζί’ προέρχεται από το αρχαιοελληνικό ‘δαύκος’ που σημαίνει ΄καρώτο’: αυτή είναι η ετυμολογία της λέξεως. Όταν όμως, όπως συμβαίνει τόσο τακτικά στην φυτοφάγο πια εδώ Αγγλία, βρεθείς.. ‘επυγόντως’ μπροστά στον γιατρό με το καρώτο ή βαφτζίν εκεί που έρχεται συνήθως το αυγό πώς θα το εξηγήσεις; Εδώ χρειάζεται η ετοιμολογία.
(…)
1. Το αφεντικό μου πιστεύει στην τακτική του ‘είτε μαστίγιο είτε καρώτο’.
2. Αν σας πώ ότι κάνει καλό στα μάτια, μάλλον δεν απαντώ στην απορία σας γιατρέ.
3. Πόζαρα για τον Ιερώνυμο Μπος γιατρέ..
4. Με απήγαγαν οι εξωγήινοι, έκαναν τόσα πειράματα πάνω μου, είμαι τόσο ζαλισμένος, δεν θυμάμαι τίποτε.
5. Δεν συζητιέται με τίποτε αυτός ο τσαντίλας ο μανάβης μου.
6. Τι περιέργεια το άτιμο, παντού να χωθεί, γιατρέ.
7. Εσάς δεν σας έτυχε ποτέ, γιατρέ, να βρεθείτε κάπου έτσι τυχαία, αυθαίρετα;
8. Μα, αυτό δεν είναι η καρωτίδα γιατρέ; (…)
ΔΕΝ ΥΠΑΡΧΕΙ (ΥΠΗΡΞΕ) ΙΝΔΟΕΥΡΩΠΑ’Ι’ΚΗ ΦΥΛΗ,ΤΟΥΤΕΣΤΙΝ ΙΝΔΟΕΥΡΩΠΑΙΟΙ. ΜΟΝΟ ΙΝΔΟΕΥΡΩΠΑ’Ι’ΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ…
τιπουκειτε εισαι * θα στο πω στο τελος
αντι να ενδιαφερεστε για τα νεσιλι (οι γερμανο-αγγλολατινοι τα ονομασαν
χεττιτικα !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!)
αντι να ενδιαφερεστε για το «σημιτικο» χΕΛΩι ΕΛΩι – ΕΛΩι ακομα και το ρα -ρε των λαων
οι οποιοι συχνοτιζονταν, συνεργαζονταν και ζουσαν μαζι > αρα και μιλουσαν
ασχολειστε με οτι μπαρουφα σας εχει επιβαλει ο ανθελληνισμος σας
απο γερμανοναζιστικη σκοπια παντοτε ! περι ουαλλων !!!!!
και οι εουσκαρα-ευσκιαδοι (βασκοι ρε) το αλογο το λενε «ζαλτι» !
το αλτης – αλμα σας λεει κατι ?
εδω μας εχετε τρελλανει στην μα….κια με το περι ΑΛΟΓΟΥ !!!!!!!
αν ειναι δυνατον να προερχεται απο το δεν εχει λογο αρα = πανεξυπνο
Η τελος παντων καποια τετοια βλακεια σαν τον συκοφαντη του βαβινιοτι
που ο «τετοιος» καρφωσε τον αλλον οτι εκλεψε συκα
τιπουκειτε ειστε ολοι εκτος απο ανθελληνες και προδοτες
απαραδεκτοι
αρα (ετυμολογια ?) εισαι οπως ολοι οι ινδογερμανοι = ΒΛΑΞ
ασε την ετυμολογια και βρες τροπο να βγεις απ την κατασταση του βλακος !
για ποια γλωσσολογια, γραφετε εσεις οι τιπουκειτοι οι μαριες και αλλοι ανωμαλοι εδω μεσα ? των ανωμαλων βαρβαρων ?
εχετε ρε βλακες φαντασθει ποτε, οτι υπαρχουν πραγματικοτητες ?
τις οποιες αρνεισθαι με εξωγηινες θεωριες
περι ινδοευρωπεων ?
παρτε τα περι ινδογερμανων και αμετε απο κει που ερχεσθε
απ το ΔΑΦΝΙ (δεν ειναι ινδογερμανικο λυπαμαι )